一、培養目标
本專業培養具有堅實的中英文語言知識與技能、廣博的多元文化知識和較強的口筆譯能力、雙語信息處理能力和批判性思維能力,具有寬闊的國際視野、較強的市場意識、社會責任感和職業道德,并具有創新精神、創業意識和能力的通用型翻譯專業人才。
二、培養要求
本專業學生主要學習英語語言知識,了解西方國家,尤其是歐美國家的曆史、社會與文化,熟悉我國的曆史、社會和文化,了解相關的人文科學與自然科學方面的基本知識,通過學習掌握翻譯知識與相關翻譯理論,受到全面的口筆譯訓練,具有熟練的英語口筆譯能力。
畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:
(1)具有很高的政治思想水平和良好的道德素質與文化修養;
(2)基礎階段學習結束前,要求達到全國英語口語等級考試4級A以上;
(3)具有較高的英語語言和較強的口筆譯能力,通過國家英語專業四級考試并獲得國家認可的相關翻譯證書,如CATTI(三級)或相應職業水平證書。學生畢業前,應完成5萬字以上的筆譯材料或完成20小時以上的口譯實踐活動;
(4)基本掌握一門第二外語;
(5)熟練掌握計算機操作,通過全國高等學校計算機等級考試(或達到國家計算機等級考試二級水平)。
三、專業主幹課程
本專業的主幹課程有基礎英語、高級英語、英語口語、英語聽力、英語寫作、筆譯理論與實踐、口譯理論與實踐等。
四、畢業學分:175學分
五、修業年限:标準修業年限為4年,允許3至6年畢業
六、授予學位:文學學士